広島大学大学院文学研究科論集 Volume 72
published_at 2012-12-25

大阪府立中之島図書館蔵中西文庫本『浜松中納言物語』について

A Study on Hamamatsu Chunagon Monogatari in the Nakanishi Collection of the Osaka Prefectural Nakanoshima Library
Akasako Shoko
fulltext
2.92 MB
HiroshimaUniv-StudGradSchLett_72_v111.pdf
Abstract
This study examines the history of Hamamatsu Chunagon Monogatari in the Nakanishi Collection of the Osaka Prefectural Nakanoshima Library.

The Hamamatsu Chunagon Monogatari in the Nakanishi Collection (hereinafter referred to as “Nakanishi Book") has a title: Hamamatsu Chunagondono Monogatari. It was known that Motoori Norinaga (1730-1801) transcribed Hamamatsu Chunagon Monogatari (hereafter referred to as “Monogatari") under the title Hamamatsu Chunagondono Monogatari, and thereafter, a number of his disciples actively transcribed Motoori Norinaga's transcription. The text in the Nakanishi Book has the same characteristics as Motoori Norinaga's original transcription; therefore, I deduce that the Nakanishi Book was one of the transcriptions from the Motoori Norinaga's original transcription.

A small note written by Ajiro Hirona (1787-1817) was found in the Nakanishi Book. The same note was also found in the Monogatari's other transcriptions: one in the Koubai Collection at the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency and the other in the Kannari Collection at the Mukyu-kai Library. By investigating these texts I conclude that these three transcriptions were related very closely.
Keywords
浜松中納言物語
伝本系統
大阪府立中之島図書館
中西文庫
足代弘魚
本居宣長
伊勢神宮