Cultural appropriation occurs when individuals from one cultural background appropriate elements of another culture. In the context of adaptation, the process of integrating and transforming one work into a new creation is often viewed favorably. However, the introduction of the perspective of cultural appropriation does not always draw positive evaluations. If adaptation is perceived as a form of cultural appropriation, there are instances where it should be stopped. So, is there anything that separates adaptation from cultural appropriation? This article delves into the cultural appropriation discourse sparked by Valentino’s web commercial, which was an adaptation of Shuji Terayama’s film Kusa-meikyu (Grass Labyrinth) (1979). The conclusion highlights the interplay between interpreting a work as an adaptation and interpreting it as a form of cultural appropriation.