Toggle navigation
広島大学 学術情報リポジトリ
English
雑誌トップ
41 号
( 2023-12-25 )
40 号
( 2021-12-25 )
39 号
( 2020-12-25 )
38 号
( 2019-12-25 )
37 号
( 2018-12-25 )
36 号
( 2017-12-25 )
35 号
( 2016-12-25 )
34 号
( 2015-12-25 )
33 号
( 2014-12-25 )
32 号
( 2013-12-25 )
31 号
( 2012-12-25 )
30 号
( 2011-12-25 )
29 号
( 2010-12-25 )
28 号
( 2009-12-25 )
27 号
( 2008-12-25 )
26 号
( 2007-12-25 )
25 号
( 2006-12-15 )
24 号
( 2005-12-25 )
23 号
( 2004-11-15 )
22 号
( 2003-11-15 )
21 号
( 2002-11-15 )
20 号
( 2001-11-15 )
19 号
( 2000-11-15 )
18 号
( 1999-11-15 )
17 号
( 1998-11-15 )
16 号
( 1997-11-15 )
15 号
( 1996-10-31 )
14 号
( 1995-10-31 )
13 号
( 1994-10-31 )
12 号
( 1993-10-31 )
11 号
( 1992-10-31 )
10 号
( 1991-10-30 )
9 号
( 1990-10-30 )
8 号
( 1989-10-30 )
7 号
( 1988-10-15 )
6 号
( 1987-10-30 )
5 号
( 1986-11-10 )
4 号
( 1985-11-30 )
3 号
( 1984-10-31 )
2 号
( 1983-09-10 )
1 号
( 1982-09-10 )
広島大学フランス文学研究
24 号
2005-12-25 発行
最新号
PRINT ISSN
:
0287-3567
ONLINE ISSN
:
2758-4119
発行元
:
広島大学フランス文学
研究会
原野昇先生の略歴と主要著作目録
PP. 5 - 15
L'inexplicabilité du songe de Cahus dans Perlesvaus
Amazawa Taijiro
PP. 17 - 19
A. fr. AACIER chez Gautier de Coinci : Le littéralisme juif
Badel Pierre-Yves
PP. 20 - 28
Le lièvre et le pelletier : Roman de Renart, br. XVII / Unité 31, vv.61-259
Bianciotto Gabriel
PP. 29 - 46
Guillaume et Rustem : Enquête sur deux figures parentes de l'épopée indo-européenne
Corbellari Alain
PP. 47 - 55
De George Chastelain à Philippe de Commynes : Quelques remarques préliminaires
Dufournet Jean
PP. 56 - 63
On the fox's trail : solme aspects ofthe English Bestiary tradition
Faraci Dora
PP. 64 - 93
Comment «tenir ses manches»? : Notes sur un passage du Roman de Renart, Br.I
Fukumoto Naoyuki
PP. 94 - 100
One Flew Over the Trojan Wall
Haruta Setsuko
PP. 101 - 107
La nature chez Max Rouquette
Inoue Tomie
PP. 108 - 117
La souveraineté de Gauvain dans le Chateau Merveilleux
Konuma Yoshio
PP. 118 - 157
Comment régénérerle monde en l'an 1300 : Les adverbes de la Divine Comédie
Lacroix Jean
PP. 158 - 188
Le noyau dur de la poésie
Le Dimna Christian
PP. 189 - 202
Le recueil manuscrit de Leyde-témoin de la tradition parémique française : exemple de proverbes évoquant le loup
Librová Bohdana
PP. 203 - 218
Un fil d'Ariane à re-tresser
Matsubara Hideichi
PP. 219 - 222
Du rhinocéros à la licorne : question de dénomination
Ribémont Bernard
PP. 223 - 239
Un Franciscain atypique du XVIe siècle : Anselme TURMEDA
Salvat Michel
PP. 240 - 256
La Tunisie et ses relations avec La Catalogne de 1229 à 1315 : Extrait de : Armand LLINARÈS, Ramon Llull, Edicions 62, Barcelona, 1987, pp 22-31
Salvat Michel
PP. 257 - 264
Autour de HIROSE Genkyô
Santoni Jean-Gabriel
PP. 265 - 278
Une réflexion sur l'œuvre d'Anne Perrier
Sato Yukiko
PP. 279 - 285
Le paradoxe du Moyen Age
Stanesco Michel
PP. 286 - 302
Sur le vers 53 du Sgretain Moine du Ms. 19152 de la Bibliothèque Nationale de Paris
Suzuki Satoru
PP. 303 - 308
When the goose tried to bury the fox : a newly discovered aspect of the goose-versus-fox motif
Varty Kenneth
PP. 309 - 313
An Illiterate Fox : A remarkable scene from Reynaerts historie
Wackers Paul
PP. 314 - 317
Le nom de RAMUS, mode d'emploi
YI Yeong-Houn
PP. 318 - 326
Est-il Hatteur d'être Isengrin? : Philippe de Novare et la réception du Roman de Renart
Zink Michel
PP. 327 - 332
魔術的消費財 : 『日々の泡』における実存主義
Magie de la mode : l'existentialisme dans L'Ecume des jours de Boris Vian
原野 葉子
PP. 333 - 346
芥川龍之介『歯車』とその仏訳における色彩表現
L'expression de la couleur chez Akutagawa Ryûnosuke : Engrenage : traduction française et version originale
堀井 美穂
PP. 347 - 359
フェミニスムにおける女性的エクリチュール : シモーヌ・ド・ボーヴォワールとエレーヌ・シクスーの例をめぐって
Réflexion sur l'écriture féminine dans le féminisme : le cas de Simone de Beauvoir et d'Hélène Cixous
伊ヶ崎 泰枝
PP. 360 - 371
古フランス語におけるCVS語順の平叙文の名詞主語と人称代名詞主語について : 13世紀散文作品La Queste del Saint Graalのを資料として
Sur le nom sujet et le pronom personnel sujet exprimé dans la phrase énonciative d'ordre CVS en ancien français : à partir d'un document en prose du XIIIe siècle : La Queste del Saint Graal
今田 良信
PP. 372 - 383
日本語・イタリア語発話動詞比較対照研究
Etude contrastive des verbes de parole en japonais et en italien
古浦 敏生
PP. 384 - 395
武勲詩定型表現と動詞OÏR
<Oïr> la chanson de geste
前田 弘隆
PP. 396 - 412
カミュのターニングポイント : 1953年40歳
Année 1953 : Camus - 40 ans -, le tournant décisif
松本 陽正
PP. 413 - 427
堀辰雄とフランス文学 : プルーストの影響を中心として
Tatsuo HORI et Marcel PROUST
水島 裕雅
PP. 428 - 439
アルルカンを演じるコロンビーヌたち : ビアンコレッリ『アルルカンいやいやながら女にされ』, ルサージュ『アルルカンになったコロンビーヌ』考
Les Colombines qui jouent Arlequin : Une lecture d'Arlequin fille malgré lui et de Colombine Arlequin ou Arlequin Colombine
中山 智子
PP. 440 - 450
テクスト研究における分節
L'Articulation dans l'étude textologique
重見 晋也
PP. 451 - 469
水浸しの宮殿 : 『シルトの岸辺』をめぐって
Le Palais inondé : autour du Rivage des Syrtes
篠田 知和基
PP. 470 - 485
フランスの言語と文化 : 古典文学, 1789年, フランス(語)の教育
La littérature « classique », 1789 et l'enseignement du français en France
末松 壽
PP. 486 - 508
人と会話をする動物 : 『狐物語』第12枝篇の場合
L'animal qui parle avec l'homme : le cas de la branche XII du Roman de Renart
高名 康文
PP. 509 - 520
フランスのテレビ文化について : グローバリゼーションの中の文学
Les programmes de télévision en France et au Japon
立川 信子
PP. 521 - 531
シャルル゠ルイ・フィリップ『小さな町で』に見る死生観
La vie et la mort dans Dans la Petite Ville de Charles-Louis PHILIPPE
東海 麻衣子
PP. 532 - 543
土用の神話とイヴァンの狂気
Le mythe caniculaire et la folie d'Yvain
渡邉 浩司
PP. 544 - 559
アリマタイヤのヨセフとロバ : 『ペルレスヴォー』にみる騎士のアイデンティティー
Joseph d'Arimathie et l'ânesse : l'identité chevaleresque dans le Perlesvaus
横山 安由美
PP. 560 - 571
Il était une bergère について
Sur une chanson populaire Il était une bergère
吉田 正明
PP. 572 - 583
Dear Prof. Harano
Carlson Gregory I
PP. 585 -
Encore une victime du goupil
Kœniguer André
PP. 586 - 587
Souvenir
Régnier Huguette
Régnier Martine
PP. 588 - 589
Cher et estimé Collège
Reichler Claude
PP. 590 - 591
Au Professor Noboru HARANO pour lui souhaiter une heureuse retraite
Ribard Jacques
PP. 592 - 593
Souvenirs d'Hiroshima
Vidal Gilbert
PP. 594 - 596
Testimonial to Professor Harano
Williamson Joan B.
PP. 597 -
Colloque renardien à Münster sous la présidence du Professeur Harano
Berteloot Amand
Zumbult Beatrix
PP. 598 - 603
原野昇先生の思い出
Souvenirs de Monsieur Harano
原野 葉子
PP. 604 - 605
完走・ゴールインおめでとうございます!
Over the Wall. to the Bright Future
春田 節子
PP. 606 - 607
原野先生のこと
Professeur Harano. mon honorable ami
柏木 隆雄
PP. 608 - 610
原野先生と学生さんたち
Monsieur Harano et ses étudiants
川那部 保明
PP. 611 - 612
原野先生のこと
Hommage au Professeur Noboru HARANO
木之下 忠敬
PP. 613 - 622
Comment exprimer mes...?
松本 陽正
PP. 623 - 626
広島大学ヨーロッパ中世研究会と原野昇先生
Society for Medieval European Studies of Hiroshima University and Professor Noboru HARANO
水田 英実
山代 宏道
中尾 佳行
地村 彰之
四反田 想
PP. 627 - 644
原野先生に学んで
Les Années passées avec le Professeur Noboru HARANO
重見 晋也
PP. 645 - 646
総目次