A Tentative English Translation of the Parts of Civics in the Courses of Study for Junior and Senior High School (2008 and 2009) in Japan : From the Standpoint of End-User

アクセス数 : 963
ダウンロード数 : 118

今月のアクセス数 : 9
今月のダウンロード数 : 4
File
Title ( eng )
A Tentative English Translation of the Parts of Civics in the Courses of Study for Junior and Senior High School (2008 and 2009) in Japan : From the Standpoint of End-User
Creator
Source Title
広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域
Bulletin of the Graduate School of Education, Hiroshima University. Part. II, Arts and science education
Issue 62
Start Page 43
End Page 52
Abstract
I, who had taught the outline of Japanese civic education to foreign graduate students during 2006-2013, translated into English all parts of Civics in the new Courses of Study for secondary schools. It is partly because there is no English translation only on the fields of Social Studies in the website of the MEXT, and partly because a foreign student may have any interest in our Civics that would be supposed to have succeeded in tailoring the most moderate citizen in civilized countries.

These Courses of Study showed mere minimum concepts and, if you would ask me in more details, I will readily answer to the question by reference of the formal practical guides.
Keywords
Course of Study
Curriculum Guidelines
Civics
Social Studies
Law and Politics
NDC
Education [ 370 ]
Language
eng
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
広島大学大学院教育学研究科
Date of Issued 2013-12-20
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 1346-5554
[NCID] AA11618725