聖書ギリシア語とゴート語の対照研究(1) : 迂言的未来表現について <論文>

プロピレア 2 号 41-52 頁 1990-12-25 発行
アクセス数 : 816
ダウンロード数 : 119

今月のアクセス数 : 15
今月のダウンロード数 : 3
ファイル情報(添付)
Propylaia_2_41.pdf 225 KB 種類 : 全文
タイトル ( jpn )
聖書ギリシア語とゴート語の対照研究(1) : 迂言的未来表現について <論文>
タイトル ( eng )
Comparative Study of New Testament Greek and Gothic (1) : On the Periphrastic Expressions of Future <ARTICLES>
作成者
鴨瀬 昌幸
収録物名
プロピレア
ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ
2
開始ページ 41
終了ページ 52
収録物識別子
[ISSN] 0915-7425
[NCID] AN10424929
抄録
In New Testament Greek, there were several ways of periphrastic expressions of future. μέλλω+infinitive construction belonged to one of these expressions. This construction seemed to have an imperfect aspect. In Gothic also had several ways of periphrastic expression of future, that seemed to have an imperfect aspect. The μέλλω+infinitive construction translated into Gothic in several ways. In this paper, I tried to show whether a principle on the translation existed or not, and if existed, what princeple existed there.
NDC分類
その他の諸言語 [ 890 ]
言語
日本語
資源タイプ 紀要論文
出版者
ギリシア語・文学研究会
発行日 1990-12-25
権利情報
Copyright (c) 1990 ギリシア語・文学研究会
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[ISSN] 0915-7425
[NCID] AN10424929