聖書ギリシア語とゴート語の対照研究(1) : 迂言的未来表現について <論文>

プロピレア Issue 2 Page 41-52 published_at 1990-12-25
アクセス数 : 867
ダウンロード数 : 141

今月のアクセス数 : 5
今月のダウンロード数 : 2
File
Propylaia_2_41.pdf 225 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
聖書ギリシア語とゴート語の対照研究(1) : 迂言的未来表現について <論文>
Title ( eng )
Comparative Study of New Testament Greek and Gothic (1) : On the Periphrastic Expressions of Future <ARTICLES>
Creator
Kamose Masayuki
Source Title
プロピレア
ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ
Issue 2
Start Page 41
End Page 52
Journal Identifire
[PISSN] 0915-7425
[EISSN] 2759-6494
[NCID] AN10424929
Abstract
In New Testament Greek, there were several ways of periphrastic expressions of future. μέλλω+infinitive construction belonged to one of these expressions. This construction seemed to have an imperfect aspect. In Gothic also had several ways of periphrastic expression of future, that seemed to have an imperfect aspect. The μέλλω+infinitive construction translated into Gothic in several ways. In this paper, I tried to show whether a principle on the translation existed or not, and if existed, what princeple existed there.
NDC
Other minor languages [ 890 ]
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
ギリシア語・文学研究会
Date of Issued 1990-12-25
Rights
Copyright (c) 1990 ギリシア語・文学研究会
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 0915-7425
[NCID] AN10424929