プロピレア 11 号
1999-12-31 発行

ヨハネ伝十章「羊飼いの譬え」についての一省察 <研究ノート>

Eine Betrachtung über die Parabel vom Schafhirten des Evangeliums nach Johannes <NOTES>
竹島 俊之
全文
279 KB
Propylaia_11_81.pdf
Abstract
Erstens wurden die Abschnitte eins bis achtzehn des zehnten Kapitels Johannes übersetzt und nachgewiesen, dass die Stelle 16 "Und ich habe noch andere Schafe, die sind nicht aus diesem Stall; auch sie muss ich herführen, und sie werden meine Stimme hören, und es wird meine Herde und ein Hirte werden," einen sehr wichtigen Begriff der christlichen Lehre dargestellt hat.

Weiter wurde das dritte und vierte Kapitel des zwölften Buchs von Polybios "Weltgeschichte" übersetzt und behauptet, dass diese Sätze an die obengenannte Stelle des Evangeliums nach Johannes erinnern und man vermuten kann, dass das Buch von Polybios vielleicht einen Einfluss auf die damalige allgemeine Bildung hatte.

Zur Bestätigung dieser Behauptung wurden ferner die Abschnitte eins bis vierundzwanzig des vierunddreißigsten Kapitels des Propheten Hesekiel aus dem Alten Testament und die Abschnitte einundzwanzig und vierundzwanzig des siebenund-dreißigsten Kapitels übersetzt und der Unterschied der Behandlungsweise des Begriffs "Schafhirt" zwischen Neuem Testament und Altem Testament dargelegt.

Zum Schluss wird die Behauptung aufgestellt, dass man an dieser Stelle der Darstellung von Polybios in einer konkreten Form feststellen kann, dass der Hebraismus mit dem Hellenismus verschmolzen und daraus das Christentum neu entstanden ist.
権利情報
Copyright (c) 1999 日本ギリシア語ギリシア文学会