文学テクストの原文とそのリトールド版の比較に基づいたフォーカス・オン・フォーム <論文>

英語英文學研究 Volume 59 Page 35-51 published_at 2015-03-30
アクセス数 : 1264
ダウンロード数 : 722

今月のアクセス数 : 1
今月のダウンロード数 : 0
File
HiroshimaStud-EnglLangLit_59_35.pdf 402 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
文学テクストの原文とそのリトールド版の比較に基づいたフォーカス・オン・フォーム <論文>
Title ( eng )
Focus on Form through a Comparison between an Original Literary Text and its Retold Version <Article>
Creator
Source Title
英語英文學研究
Hiroshima studies in English language and literature
Volume 59
Start Page 35
End Page 51
Journal Identifire
[ISSN] 02882876
[NCID] AN0002064X
Abstract
Lee and VanPatten (2003) depicts the processes of second language acquisition (SLA) as follows:  

Input → Intake → Developing System → Output  

Input refers to‘ the language the learner is exposed to.’ While the learner tries to take meaning out of the language, he/she also pays attention to form, that is, linguistic features. Intake happens when the features are stored in the learner’s working memory. So, in the processes of SLA focus on form (F on F) helps the learner develop his/her interlanguage, which is described as ‘System’ in the above chart.  

Literature might contribute to the development of the learner’s interlanguage, because literary language tends to draw his/her attention to its form. There can, however, be a problem in the input. ‘The most important characteristic of input’ is that ‘most of what the speaker (or writer) is saying’ needs to be‘ comprehensible.’ (1)Literary language, if it is too difficult, might be beyond the learner’s comprehension.  

One option to solve the problem (1) is to use literature simple enough for the learner to read. There can, however, be another problem. (2)Literary language, if it is too easy, might not attract the learner’s attention to its form.  

In order to solve the problems (1) and (2), this paper proposes to combine an original literary text which is easy enough to read and its retold version which is even easier than the original. The text chosen in this paper is “The Happy Prince” by Oscar Wilde. Its retold version is published by Oxford University Press as Dominoes: The Happy Prince. This paper has two research questions:  

RQ1: In how many cases does the retold version of“ The Happy Prince” help the learner pay attention to form of the original text?  

RQ2: Suppose the retold version of “The Happy Prince” helps the learner pay attention to form of the original text, how does it affect the learner’s reading of the original text?  

To answer the two research questions I asked 10 Japanese university students to compare “The Happy Prince” and its retold version. 42 comments were submitted in total, and 16 of them were judged to be on form (answer to RQ1). Analysis of the 16 comments shows that focus on form triggered by the comparison affects the ways in which the students take the meaning of the original text (answer to RQ2).
Descriptions
本論は,科研費助成事業の学術研究助成基金助成金(基盤研究(C))研究課題番号23520305「英語教育材料としての英文学の可能性を探る研究」(研究代表者:小野 章)の補助を受けて執筆された。
NDC
Education [ 370 ]
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
広島大学英文学会
Date of Issued 2015-03-30
Rights
著作権は、執筆者本人と広島大学英文学会に帰属する
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 0288-2876
[NCID] AN0002064X