『香字抄』からみた宋代医学書の受容と惟宗俊通

史学研究 314 号 21-44 頁 2023-03-31 発行
アクセス数 : 15
ダウンロード数 : 0

今月のアクセス数 : 15
今月のダウンロード数 : 0
ファイル情報(添付)
利用開始日 2025-03-31 1.26 MB 種類 : 全文 エンバーゴ : 2025-03-31
タイトル ( jpn )
『香字抄』からみた宋代医学書の受容と惟宗俊通
タイトル ( eng )
The Use of the Song China Medical Book in the “Kojisyo 香字抄” and Koremune no Toshimichi 惟宗俊通
作成者
収録物名
史学研究
The Review of the Study of History : Shigaku Kenkyu
314
開始ページ 21
終了ページ 44
ページ数 24
収録物識別子
[PISSN] 0386-9342
[NCID] AN00100206
抄録
This report examined in the generation when the Song China medical book “Kaiho Jute Honzo 開宝重定本草” was imported in Japan and the person who used it in the original of “Kojisyo 香字抄” and the social background.
“Kaiho Jute Honzo” were imported at the latter half of eleventh century by Japan after about one century passed from publication. It was Koremune no Toshimichi 惟宗俊通 introduced the book, and his families were disciples of Tamba 丹波 who was the Imperial Court doctor.
But, The book which Koremune on Toshimichi was able to obtain from the Chinese merchant was an incomplete set. It was not the times when he could receive the Chinese sciences of the same period yet if he hoped. In addition, their knowledge of sciences were initiated into for each house. Therefore the motive that Tamba who had already established the position of the doctor at Imperial Court accepted new knowledge was poor. So the new knowledge was received by Koremune who was a new medical doctor.
言語
日本語
資源タイプ 紀要論文
出版者
広島史学研究会
発行日 2023-03-31
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 エンバーゴ期間中
備考 本文は2025年3月31日に公開