猫の翻訳詩六編
表現技術研究 19 号
117-122 頁
2024-03-31 発行
アクセス数 : 135 件
ダウンロード数 : 37 件
今月のアクセス数 : 5 件
今月のダウンロード数 : 0 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/55148
ファイル情報(添付) |
BRCTR_19_117.pdf
1.15 MB
種類 :
全文
|
タイトル ( jpn ) |
猫の翻訳詩六編
|
タイトル ( eng ) |
Six Poems on Cats in Japanese Translation
|
作成者 | |
収録物名 |
表現技術研究
Bulletin of the Research Center for the Technique of Representation
|
号 | 19 |
開始ページ | 117 |
終了ページ | 122 |
ページ数 | 6 |
収録物識別子 |
[NCID] AA12016400
|
抄録 |
I translated six poems on cats into Japanese with notes: George Turberville’s ‘The Louer whose Mistresse feared a Mouse, declareth that he would become a Cat, if he might haue his desire’, William Carlos Williams’s ‘The Young Cat and the Chrysanthemums’, Stevie Smith’s ‘The Singing Cat’, Thom Gunn’s ‘Apartment Cats’, Eamon Grennan’s ‘Cat Scat’, and Dana Gioia’s ‘Alley Cat Love Song’.
|
著者キーワード |
cats
English poetry
Japanese translation
|
言語 |
日本語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
広島大学表現技術プロジェクト研究センター
|
発行日 | 2024-03-31 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | オープンアクセス |