表示逆接关系的「ても」的偏误研究

アクセス数 : 201
ダウンロード数 : 184

今月のアクセス数 : 8
今月のダウンロード数 : 13
ファイル情報(添付)
HISH_18_25.pdf 1010 KB 種類 : 全文
タイトル ( zho )
表示逆接关系的「ても」的偏误研究
タイトル ( eng )
A Study on the Misuse of “ても" Expressing Turning Relationship
作成者
収録物名
Hiroshima interdisciplinary studies in the humanities
18
開始ページ 25
終了ページ 30
ページ数 6
収録物識別子
[PISSN] 1347-5592
[NCID] AA11747932
抄録
Using the Composition Corpus of Japanese Learners, this paper examines the types of misuses that Chinese Japanese learners make when acquiring 「ても」. In addition, by comparing terms expressing adversative relationship,「が」「けど」「ながらも」, it focuses on the analysis of the errors in the inverse conditional sentences and the reasons for the errors. This article believes that when using "ても", besides the need to express the adversative relations, two conditions need to be met: the first condition is that the speaker initially thought that the former event was a factor for the establishment of the latter event, and the second condition is that the former event cannot be the only factor for the establishment of the latter event. If any of these conditions are missing, it will cause misuse. Japanese learners' grasp of logical relationships or understanding of events may differ from native speakers, so misuse occurs. Therefore, in relevant teaching, we should focus on language training related to logical relations.
著者キーワード
adversative relation
"ても"
types of misuse
causes of misuse
言語
中国語-簡体字
資源タイプ 紀要論文
出版者
The Department of Integrated Humanities, Graduate School of Humanities and Social Sciences, Hiroshima University
The Graduate School of Letters, Hiroshima University
発行日 2023-03-31
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス