日本語とトルコ語における「結婚」に関する諺の対照研究

ニダバ 38 号 98-107 頁 2009-03-31 発行
アクセス数 : 428
ダウンロード数 : 186

今月のアクセス数 : 9
今月のダウンロード数 : 4
ファイル情報(添付)
Nidaba_38_98.pdf 1.2 MB 種類 : 全文
タイトル ( jpn )
日本語とトルコ語における「結婚」に関する諺の対照研究
作成者
KIZILAY Mariko
収録物名
ニダバ
NIDABA
38
開始ページ 98
終了ページ 107
収録物識別子
[PISSN] 0289-0089
[NCID] AN0000428X
抄録
The characteristic points in Turkish and Japanese proverbs about marriage are as follows. First, in Turkish proverbs, there are many concrete expressions that give men lessons about a suitable kind of woman to marry. Secondly, most Japanese proverbs are expressed from the man's point of view, whereas, in Turkish, proverbs from the viewpoint of women are also found. Thirdly, in Turkish proverbs, there are many proverbs about realistic topics like the relationship between a wife and her mother-in-law, and brides are mostly described as a strong presence. Fourthly, when the images for women in Japanese and Turkish proverbs are compared, we find women who are subordinate, dependent on men or looked down on as weak figures from the male viewpoint in Japanese proverbs, but in Turkish, it is characteristic that men are rather frightened of women or dependent on women, and the figure of a strong woman like the central pillar at home is drawn. Sometimes a woman in Islamic society is apt to be given an image in which she is under the control of the man and has restricted freedom, but at least in the world of Turkish proverbs, the woman is not a weak presence at all.
言語
日本語
資源タイプ 学術雑誌論文
出版者
西日本言語学会
発行日 2009-03-31
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[ISSN] 0289-0089
[NCID] AN0000428X