海外ドラマのセリフから見た辞書では分からない会話表現

欧米文化研究 26 号 3-21 頁 2019-12-27 発行
アクセス数 : 651
ダウンロード数 : 12079

今月のアクセス数 : 0
今月のダウンロード数 : 4
ファイル情報(添付)
OubeiBunkaKenkyu_26_3.pdf 491 KB 種類 : 全文
タイトル ( jpn )
海外ドラマのセリフから見た辞書では分からない会話表現
タイトル ( eng )
Previously Undefined Colloquial English Expressions in an American Drama Series
作成者
多田羅 平
収録物名
欧米文化研究
Studies in European and American Cultures
26
開始ページ 3
終了ページ 21
収録物識別子
[NCID] AN10583886
抄録
This paper explores the usage of three colloquial expressions used in the American police drama series Law & Order: Special Victims Unit with senses which are not found in English dictionaries: all you want, stay with me, and who wants to know? The large-scale corpus Corpus of Contemporary American English (COCA) was employed to investigate these uses. First, all you want functions as an adverbial phrase by which the speaker conveys that however much the hearer continues specified actions they will not achieve their purpose. Next, stay with me can be used to plead with a dying person to stay alive. Finally, who wants to know? may convey the same meaning as “Who are you?” when the speaker is questioned by a stranger about his/her name, or the names or whereabouts of people who have some connection with the speaker.
言語
日本語
資源タイプ 紀要論文
出版者
広島大学大学院総合科学研究科欧米文化研究会
発行日 2019-12-27
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[NCID] AN10583886