海外ドラマのセリフから見た辞書では分からない会話表現
欧米文化研究 Issue 26
Page 3-21
published_at 2019-12-27
アクセス数 : 765 件
ダウンロード数 : 12849 件
今月のアクセス数 : 18 件
今月のダウンロード数 : 63 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/48870
File | |
Title ( jpn ) |
海外ドラマのセリフから見た辞書では分からない会話表現
|
Title ( eng ) |
Previously Undefined Colloquial English Expressions in an American Drama Series
|
Creator |
Tatara Taira
|
Source Title |
欧米文化研究
Studies in European and American Cultures
|
Issue | 26 |
Start Page | 3 |
End Page | 21 |
Journal Identifire |
[NCID] AN10583886
|
Abstract |
This paper explores the usage of three colloquial expressions used in the American police drama series Law & Order: Special Victims Unit with senses which are not found in English dictionaries: all you want, stay with me, and who wants to know? The large-scale corpus Corpus of Contemporary American English (COCA) was employed to investigate these uses. First, all you want functions as an adverbial phrase by which the speaker conveys that however much the hearer continues specified actions they will not achieve their purpose. Next, stay with me can be used to plead with a dying person to stay alive. Finally, who wants to know? may convey the same meaning as “Who are you?” when the speaker is questioned by a stranger about his/her name, or the names or whereabouts of people who have some connection with the speaker.
|
Language |
jpn
|
Resource Type | departmental bulletin paper |
Publisher |
広島大学大学院総合科学研究科欧米文化研究会
|
Date of Issued | 2019-12-27 |
Publish Type | Version of Record |
Access Rights | open access |
Source Identifier |
[NCID] AN10583886
|