イタリア語に翻訳されたギリシャ人名

プロピレア Issue 23 Page 9-11 published_at 2017-08-31
アクセス数 : 840
ダウンロード数 : 105

今月のアクセス数 : 4
今月のダウンロード数 : 0
File
Propylaia_23_9.pdf 350 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
イタリア語に翻訳されたギリシャ人名
Title ( eng )
Greek Person's Names Transliterated as Their Italian Version
Creator
Koura Toshio
Source Title
プロピレア
PROPYLAIA
Issue 23
Start Page 9
End Page 11
Journal Identifire
[ISSN] 0915-7425
[NCID] AN10424929
Descriptions
古浦敏生先生のギリシア語関係の論文としては、「イタリア語におけるギリシャ語法―イタリア語に翻訳されたギリシャ人名を中心として」『広島大学文学部紀要』第45巻1986, pp.453-472が挙げられます。後に古浦敏生『イタリア語文法研究』(2013,文流)第Ⅲ部第5章(pp.249-278)に、「イタリア語に翻訳されたギリシャ人名」として再録されました。古浦先生らしい、詳細なデータを駆使した手堅い実証がなされ、分析の武器だった統計学の「有意差」も登場します。先生の学風(それは先生の個性でもありましたが)を忍ぶのにふさわしい御論考と考え、編集部が要約したものを以下に掲載します(誤植、誤解など一切の責任は編集部にあります。【 】は編集部の補足説明。)
NDC
Other minor languages [ 890 ]
Language
jpn
Resource Type journal article
Publisher
日本ギリシア語ギリシア文学会
Date of Issued 2017-08-31
Rights
Copyright (c) 2017 日本ギリシア語ギリシア文学会
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 0915-7425
[NCID] AN10424929