Be Going to Do の命令用法について
欧米文化研究 22 号
53-66 頁
2015-12-14 発行
アクセス数 : 881 件
ダウンロード数 : 917 件
今月のアクセス数 : 3 件
今月のダウンロード数 : 1 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/43740
ファイル情報(添付) |
OubeiBunkaKenkyu_22_53.pdf
333 KB
種類 :
全文
|
タイトル ( jpn ) |
Be Going to Do の命令用法について
|
タイトル ( eng ) |
On the Imperative Use of Be Going to Do
|
作成者 |
多田羅 平
|
収録物名 |
欧米文化研究
Studies in European and American Cultures
|
号 | 22 |
開始ページ | 53 |
終了ページ | 66 |
収録物識別子 |
[NCID] AN10583886
|
抄録 |
The structure be going to-infinitive (in informal style, be gonna bare-infinitive) is usually used to talk about future actions already planned or decided by the subject of the sentence. When the sentence containing be going to-infinitive has you as subject, as in “You’re not going to play football in my garden”, however, it is the intention of the speaker rather than the subject that is expressed. In other words, be going to-infinitive can be used as an imperative expression despite the fact that generally imperative sentences such as “Don’t play football in my garden” are used in giving a command.
Bearing this fact in mind, this paper discusses the imperative use of be going to-infinitive with a focus on two research topics. First, by employing previous studies and one of the largest corpora available in the world, WordbanksOnline, we shall consider the contextual expressions which contribute to be going to-infinitive being interpreted as an imperative expression. We shall also look at the context in which such be going to-infinitive is used. Second, we shall examine differences in use between imperative sentences and the imperative use of be going to-infinitive. |
NDC分類 |
英語 [ 830 ]
|
言語 |
日本語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
広島大学大学院総合科学研究科欧米文化研究会
|
発行日 | 2015-12-14 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | オープンアクセス |
収録物識別子 |
[NCID] AN10583886
|