万葉集における漢文訓読語の影響
国語学 Issue 58
Page 23-47
published_at 1964-09-30
アクセス数 : 918 件
ダウンロード数 : 1923 件
今月のアクセス数 : 4 件
今月のダウンロード数 : 21 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/00025012
File |
kokugogaku_58_23.pdf
1.31 MB
種類 :
fulltext
|
Title ( jpn ) |
万葉集における漢文訓読語の影響
|
Title ( eng ) |
The Influence of "the Change of Japanese Readings of Chinese Texts" on Manyō-shū
|
Creator |
Kobayashi Yoshinori
|
Source Title |
国語学
|
Issue | 58 |
Start Page | 23 |
End Page | 47 |
Abstract |
It is a well-known fact that Japanese Literature in Nara period (8th century) and before that time was much influenced by Chinese literature. One influence is by Chinese thought, and the other is by the special wordings which was made when Chinese texts is changed into Japanese readings. In this paper I studied on the latter influence in the words of Manyō-shū.
Among those poets who wrote Chinese poems, Chinese writings as well as poems in Manyō-shū, the influence of "the change of Japanese readings of Chinese texts" is obvious in poems of Otomo Tabito, Yamanoue Okura, Otomo Yakamochi, and Ikenushi. So it might be presumed that in 9th century, "the change of Japanese readings of Chinese texts" already presented one phase. |
NDC |
Japanese [ 810 ]
|
Language |
jpn
|
Resource Type | journal article |
Publisher |
国語学会
武蔵野書院
|
Date of Issued | 1964-09-30 |
Publish Type | Version of Record |
Access Rights | open access |
Source Identifier |
[ISSN] 0491-3337
[NCID] AN00087800
|