日本語・イタリア語発話動詞比較対照研究
広島大学フランス文学研究 24 号
384-395 頁
2005-12-25 発行
アクセス数 : 971 件
ダウンロード数 : 214 件
今月のアクセス数 : 6 件
今月のダウンロード数 : 3 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/19760
ファイル情報(添付) |
ELLF_24_384.pdf
331 KB
種類 :
全文
|
タイトル ( jpn ) |
日本語・イタリア語発話動詞比較対照研究
|
タイトル ( eng ) |
Etude contrastive des verbes de parole en japonais et en italien
|
作成者 |
古浦 敏生
|
収録物名 |
広島大学フランス文学研究
Études de Langue et Littérature françaises de l'Université de Hiroshima
|
号 | 24 |
開始ページ | 384 |
終了ページ | 395 |
収録物識別子 |
[PISSN] 0287-3567
[EISSN] 2758-4119
[NCID] AN00000085
|
抄録 |
L'objet de cet article est une étude contrastive des verbes de parole en japonais et en italien. D'une manière générale, les verbes japonais « iu », « hanasu » et « kataru » sont respectivement mis en correspondance avec les verbes italiens « dire », « parlare » et « raccontare ». En fait, la réalité n'est pas aussi simple. Une analyse statistique d'emplois de ces verbes dans l'Œuvre de Mishima Yukio, « Le Pavillon d'Or » et dans sa traduction italienne, nous a amené aux conclusions suivantes : (1) « iu » correspond bien à « dire », mais aussi à « parlare », (2) « hanasu » correspond à la fois à « parlare » et à « raccontare », (3) « kataru », enfin, recouvre les trois verbes italiens « raccontare », « dire » et « parlare ».
|
NDC分類 |
言語 [ 800 ]
|
言語 |
日本語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
広島大学フランス文学研究会
|
発行日 | 2005-12-25 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | オープンアクセス |
収録物識別子 |
[ISSN] 0287-3567
[NCID] AN00000085
|