学校教育実践学研究 Volume 28
published_at 2022-03-18

台湾の歴史教科書にみる統合概念

The Concept of Integration in History Textbooks in Taiwan
Onodera Kaori
Ishii Kanako
fulltext
834 KB
HiroshimaJSchEduc_28_129.pdf
Abstract
This paper attempts to clarify the relationship between "Taiwanese," "Chinese" and "Han people" as concepts of integration through history textbooks of senior secondary schools in Taiwan, and also in China. Textbooks are official knowledge and suggests parts of what kind of integration the governments consider. The following three points have clarified in this research. First, the commonly used Han nationality (Hanzu) refers to the Han people (Hanren) of Mainland China, while the Han people of Taiwan are referred to as Han people in Taiwanese textbooks. In this case, the Han people in Taiwan were emphasized as being much newer than the indigenous people, having migrated 400 years ago. Secondly, Chinese textbooks are trying to measure integration by diluting the Han majority. This is in contrast to the many Chinese documents and academic papers. Third, in Taiwan, rather than Han people as used in history textbooks, Hakka people, Minnan people, and Mainland people are used as subordinate concepts of Han people in general. The reason why these terms do not appear in the history textbooks is the history of the Han people is only 400 years old at most, and that of the Mainland people is only a several decades.
Descriptions
本研究は,公益財団法人JFE21 世紀財団による2019 年度アジア歴史研究助成によるものである。
Keywords
Integration
Textbook
History
Taiwan