プロピレア 6 号
1994-12-25 発行

現代ギリシア語との対照によるアルバニア語の前置詞në, mbi, teの機能の研究 <論文>

Zu Funktionen der albanischen Präpositionen në, mbi, te im Vergleich mit dem Neugriechischen <ARTICLES>
井浦 伊知郎
全文
253 KB
Propylaia_6_8.pdf
Abstract
Die albanischen Präpositionen në, mbi und te werden für Ausdrücke räumlicher Beziehungen benutzt. Dieser Aufsatz handelt von dem Bedeutungsunterschied zwischen diesen Präpositionen im Vergleich mit den neugriechischen Präpositionen os und από in Lokalbestimmung.

Die neugriechische Präposition os gibt an, daß ein Körper (oder ein Mensch) mit einem Bereich irgendwo in Berührung bleibt. Andererseits kann das Albanische në nur innerhalb vom einem Bereich befindliche Körper anzeigen.

Das Albanische mbi wird benutzt, wenn ein Körper oberhalb einer Fläche existiert. Allerdings bezeichnet mbi nicht nur, daß der Körper oben über der Fläche ohne Berührung bleibt, wie das Neugriechische από, sondern auch, daß der Körper die Fläche berührt. Die Präpositionalgruppe mit mbi kann nur vertikal von der Fläche existierende Körper anzeigen, während für andere Richtungen grundsätzlich die andere Präposition ne gebraucht wird.

Das Albanische te bezeichnet, daß ein Körper nahe bei einem Bereich ist. Manchmal bezeichnet te auch, daß der Körper innerhalb eines Bereiches existiert, aber trotzdem bedeutet das nicht, daß er darin eingeschlossen (enthalten) ist, wie bei në. Die Funktion des Neugriechischen σεs in Lokalbestimmungen spaltet sich mit dem Kriterium "Innerlichkeit" in die Funktion von në und in die andere Funktion von te im Albanischen.
権利情報
Copyright (c) 1994 ギリシア語・文学研究会