『古代ギリシア語魔術パピルス』の生産者と消費者

史学研究 315 号 2-25 頁 2023-06-30 発行
アクセス数 : 1
ダウンロード数 : 0

今月のアクセス数 : 1
今月のダウンロード数 : 0
ファイル情報(添付)
利用開始日 2025-06-30 894 KB 種類 : 全文 エンバーゴ : 2025-06-30
タイトル ( jpn )
『古代ギリシア語魔術パピルス』の生産者と消費者
タイトル ( eng )
Producers and Consumers of the Ancient Greek Magical Papyri
作成者
収録物名
史学研究
The Review of the Study of History : Shigaku Kenkyu
315
開始ページ 2
終了ページ 25
ページ数 24
収録物識別子
[PISSN] 0386-9342
[NCID] AN00100206
抄録
The Ancient Greek Magical Papyri is a generic name of magical manuals mainly written in Greek found in Egypt dated from the late Ptolemaic to the Roman times. Since 1980’s, there have been three main trends: the bilingual aspect (esp., Greek + Demotic) of the document, the etic and emic perspectives, and the redefinition of the document as Greco-Egyptian private ritual. And according to the priest to magician model, the producers were the high-ranking priests, the Egyptian temples began to decay from the third century by the Roman Emperors’ policy, and the priests left the temples, turning itinerant magicians for people’s daily life. However, the magical documents had already existed long before the temples were supposed to be decayed.
First this paper examines the merits and demerits of these three trends respectively. Second it deals with the dispute over the nature of the Egyptian priests of the Greco-Roman period. And third it underlines of the maldistribution of the documents, mainly in Thebes, to which the bilingual magical documents belonged. This paper focuses on the low-ranking priests as the main producer of the documents, haunting Alexandria, the cultural crossing point, though the humidity did not allow papyri to survive, and on the Greek speaking people such as Greeks and Jews living in cities in the East as the consumers.
言語
日本語
資源タイプ 紀要論文
出版者
広島史学研究会
発行日 2023-06-30
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 エンバーゴ期間中
備考 本文は2025年6月30日に公開