中国人人名の日本語表記とその読みについて
広島大学留学生教育 Issue 26
Page 57-72
published_at 2022-09-30
アクセス数 : 464 件
ダウンロード数 : 314 件
今月のアクセス数 : 32 件
今月のダウンロード数 : 14 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/53189
File |
JIntEduHU_26_57.pdf
383 KB
種類 :
fulltext
|
Title ( jpn ) |
中国人人名の日本語表記とその読みについて
|
Title ( eng ) |
Japanese Names of Chinese People and Their Readings
|
Creator | |
Source Title |
広島大学留学生教育
Journal of International education, Morito Institute of Global Higher Education, Hiroshima University
|
Issue | 26 |
Start Page | 57 |
End Page | 72 |
Journal Identifire |
[ISSN] 1342-8934
[NCID] AA11286840
|
Abstract |
There have been many discussions about Japanese writing and reading Chinese personal names, names of places names, and other names. Based on these discussions, there is no doubt that inconsistency in the writing and reading of Chinese names of people and places in Chinese characters has been regarded as a problem. This pertains to the fact that, even though certain norms have been established, a degree of freedom is allowed to “respect customary practice,” and the use of multiple names for the same point or person is tolerated. As a member of the International Student Affairs Office at a university, I have seen the names of many international students and their hometowns. Not only are there various ways of reading their names, but there are also extremely inconsistent spellings. In this paper, I will discuss the current situation and raise some issues.
|
Keywords |
Kanji Sound
How to read person's name
Chinese family name
International Unified Spelling
日本語漢字音
人名詠み方
中国人姓名
国際統一表記
|
Language |
jpn
|
Resource Type | departmental bulletin paper |
Publisher |
広島大学森戸国際高等教育学院
|
Date of Issued | 2022-09-30 |
Publish Type | Version of Record |
Access Rights | open access |
Source Identifier |
[ISSN] 1342-8934
[NCID] AA11286840
|