漢訳『万国公法』(1864)におけるPersonの翻訳
ぷらくしす Volume 22
Page 35-60
published_at 2021-03-31
アクセス数 : 500 件
ダウンロード数 : 303 件
今月のアクセス数 : 0 件
今月のダウンロード数 : 3 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/50887
File | |
Title ( jpn ) |
漢訳『万国公法』(1864)におけるPersonの翻訳
|
Title ( eng ) |
The translation of “Person” in the chinese version of Elements of International Law (1864)
|
Creator | |
Source Title |
ぷらくしす
Praxis
|
Volume | 22 |
Start Page | 35 |
End Page | 60 |
Journal Identifire |
[PISSN] 1880-8638
[NCID] AA11486249
|
Descriptions |
広島大学応用倫理学プロジェクト研究センター研究成果報告書
統一テーマ : [復興から和解へ] 《Vom Wiederaufbau zur Versöhnung》 本研究はJSPS科研費JP19K00007の助成を受けたものです。
|
Language |
jpn
|
Resource Type | departmental bulletin paper |
Publisher |
広島大学応用倫理学プロジェクト研究センター
西日本応用倫理学研究会
|
Date of Issued | 2021-03-31 |
Publish Type | Version of Record |
Access Rights | open access |
Source Identifier |
[ISSN] 1880-8638
[NCID] AA11486249
|