パリ出版書籍商トレペレル家とそのタイトルページ : インキュナブラからポスト・インキュナブラへ

欧米文化研究 Issue 18 Page 57-70 published_at 2011-12-31
アクセス数 : 1162
ダウンロード数 : 189

今月のアクセス数 : 9
今月のダウンロード数 : 0
File
OubeiBunkaKenkyu_18_57.pdf 695 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
パリ出版書籍商トレペレル家とそのタイトルページ : インキュナブラからポスト・インキュナブラへ
Title ( eng )
La famille Trepperel, libraire-marchant-imprimeur parisien et leurs pages de titre : De l'incunable au post-incunable
Creator
Source Title
欧米文化研究
Studies in European and American Culture
Issue 18
Start Page 57
End Page 70
Journal Identifire
[NCID] AN10583886
Abstract
A l'époque de transition de l'incunable au post-incunable (1470-1530), la famille parisienne Trepperel (Jean Trepperel, sa femme Marguerite, celle-ci et leur gendre J. Jehannot, et leur fils Jean II) a imprimé divers genres de livres: calendriers, traités de piété, récits d'événements politiques et ordonnances, romans de chevalerie, mystères, facéties etc. Tous sont en gothique, la plus part en français, et presque toujours avec une ou des xylographies. C'est la raison pour laquelle on qualifie les éditions sorties de l'atelier Trepperel de «populaires». On compte plus de 415 éditions; nous avons examiné les pages de titre des 48 éditions datées (La Destruction de Jherusalem et la mort de Pilate en 1492~ La Vengeance de Notre-Seigneur en 1531).

On peut distinguer trois étapes dans la conception de ces pages de titre. Au cours de la première étape, la page comporte un court modeste titre suivi de la marque d'imprimeur au-dessous (1492~1501, 24 éditions). Ce type de page de titre comporte une identification ou un simple indice d'imprimeur qui sert aux imprimeurs eux-même pour la distinction. Lui succède dans une deuxième étape un titre avec une xylographie correspondant au texte (1499~1506, 7 éditions). Dans cette phase, la page de titre joue non seulement un rôle d'identification, mais elle peut aussi attirer des acheteurs dans la ville. Dans la dernière phase (1511~1527, 4 éditions), la page de titre comporte une xylographie riche avec des informations complémentaires sur le contenu, le lieu d'impression, le nom d'imprimeur etc. C'est au cours de cette étape que l'imprimé est devenu une marchandise plus complète. La page est alors d'autant plus riche en éléments d'écriture que cela facilite la tâche des vendeurs qui la lisent à haute voix conformément à la tradition de lecture orale pratiquée à cette époque.
NDC
Books. Bibliography [ 020 ]
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
広島大学大学院社会科学研究科国際社会論専攻
Date of Issued 2011-12-31
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[NCID] AN10583886