翻訳タスクにおける思考発話法の反作用 : 翻訳のプロセス研究のための基礎的研究
広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域 57 号
183-191 頁
2008-12-26 発行
アクセス数 : 1120 件
ダウンロード数 : 1585 件
今月のアクセス数 : 4 件
今月のダウンロード数 : 5 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/26081
ファイル情報(添付) |
BullGradSchEducHiroshimaUniv-Part2-ArtsSciEduc_57_183.pdf
737 KB
種類 :
全文
|
タイトル ( jpn ) |
翻訳タスクにおける思考発話法の反作用 : 翻訳のプロセス研究のための基礎的研究
|
タイトル ( eng ) |
Reactivity of Think-Aloud Protocols on Translation Task : Fundamental study for the study on translation process
|
作成者 |
石原 知英
|
収録物名 |
広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域
Bulletin of the Graduate School of Education, Hiroshima University. Part. II, Arts and science education
|
号 | 57 |
開始ページ | 183 |
終了ページ | 191 |
抄録 |
Although the reactivity of think-aloud protocols (TAP) has been pointed out, that is the act of how thinking aloud potentially affects the task itself, TAP has been employed in most studies of the translation process. The present study empirically addresses the effects of TAP during translation tasks on 1) translation quality, 2) text comprehension, 3) time consumed and 4) participants' perception. Participants were 22 university students exposed to the translation tasks with three types of materials: poetic, narrative and expository text. Results indicate that reactivity does not play a significant role in the task of translation, regardless of the participants' perception. Though the validity of TAP has been proven, the quality and quantity of the verbal reports gathered with the TAP method will need to be examined henceforth.
|
著者キーワード |
think-aloud protocols (TAP)
reactivity
transaltion
思考発話法
反作用
翻訳
|
NDC分類 |
心理学 [ 140 ]
言語 [ 800 ]
|
言語 |
日本語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
広島大学大学院教育学研究科
|
発行日 | 2008-12-26 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | オープンアクセス |
収録物識別子 |
[ISSN] 1346-5554
[NCID] AA11618725
|