金沢文庫本『群書治要』と久遠寺蔵『本朝文粋』との漢字音の比較 : 鎌倉時代中期における漢籍と和化漢文との字音注の差異について

音声研究 Volume 8 Issue 2 Page 26-34 published_at 2004-08-31
アクセス数 : 783
ダウンロード数 : 184

今月のアクセス数 : 2
今月のダウンロード数 : 5
File
JourPSJ_8-2_26.pdf 545 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
金沢文庫本『群書治要』と久遠寺蔵『本朝文粋』との漢字音の比較 : 鎌倉時代中期における漢籍と和化漢文との字音注の差異について
Title ( eng )
A Comparison of Kanji Pronunciation between the Qun Shu Zhi Yao in Kanazawa Library and the Honchomonzui in Kuwonji Temple : Focusing on the Difference in Notes
Creator
Source Title
音声研究
Journal of the Phonetic Society of Japan
Volume 8
Issue 2
Start Page 26
End Page 34
Abstract
The purpose of this paper is to compare the kanji pronunciation represented in the guiding notes added to the two Chinese texts, the Qun Shu Zhi Yao in the Kanazawa Library and the Honchomonzui in Kuwonji Temple. Whereas the Qun Shu Zhi Yao is a classical Chinese work, the Honchomonzui is a "Japanized Chinese text" written by Japanese writers. Both of the texts were transcribed with guiding notes by Kiyohara no Noritaka in the second half of the 13th century. Although these guiding notes were added by the same person in the same era, they are completely different. This shows that the traditional research method on the pronunciation of kanji, in which classical Chinese texts have been given priority over "Japanized" ones, should be reconsidered.
Keywords
群書治要
本朝文粋
清原教隆
日本漢音
漢字音
声点
言語変異
NDC
Japanese [ 810 ]
Language
jpn
Resource Type journal article
Publisher
日本音声学会
Date of Issued 2004-08-31
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 1342-8675
[NCID] AA11148803