『異邦人』の形成過程に関する一考察

広島大学文学部紀要 60 巻 239-256 頁 2000-12-27 発行
アクセス数 : 1057
ダウンロード数 : 277

今月のアクセス数 : 9
今月のダウンロード数 : 9
ファイル情報(添付)
HUSFL_60_239.pdf 702 KB 種類 : 全文
タイトル ( jpn )
『異邦人』の形成過程に関する一考察
タイトル ( eng )
Réflexion sur le processus d'élaboration de L'Etranger
作成者
収録物名
広島大学文学部紀要
The Hiroshima University Studies Faculty of Letters
60
開始ページ 239
終了ページ 256
抄録
Afin de comprendre la genèse de L'Etranger, R.Quilliot, P.-G.Castex et B.Pingaud ont déjà analysé les notations des Carnets (1962) et ont formulé une hypothèse convaincante. Cependant la publication de nouveaux documents nous permet de donner un point de vue plus objectif sur ce problème.

Après avoir renoncé à La Mort heureuse en 1938, Camus a eu l'intention d'écrire un roman sur l'absurde. Mais il a peut-être éprouvé de la difficulté à écrire. En effet, c'est en août 1939, sur la plage d'Oran, qu'a eu lieu la bagarre qui sera la source du 6e chapitre, «pivot» de L'Etranger. Le projet commence enfin à prendre forme. Camus a écrit le premier chapitre en Algérie en 1939, mais c'est en 1940 qu'en concentrant toutes ses forces pendant un mois et demi, il a réussi à rédiger le reste du roman à Paris. Pourtant il s'agit ici d'un premier jet que Camus s'efforcera de corriger tout en rédigeant Le Mythe de Sisyphe : après 11 mois de correction, il décide enfin en 1941 d'envoyer les manuscrits à Pascal Pia et à Jean Grenier. Et sur le conseil d'André Malraux qui a reçu le manuscrit par l'intermédiaire de Pia, Camus le retravaille pour la dernière fois.

Le processus d'élaboration de L'Etranger nous montre bien le travail d'imagination et de création d'un écrivain, fondé sur l'utilisation d'éléments recueillis dans la vie quotidienne, ainsi que sur la rapidité de l'écriture et une élaboration minutieuse et artistique.
NDC分類
フランス文学 [ 950 ]
言語
日本語
資源タイプ 紀要論文
出版者
広島大学文学部
発行日 2000-12-27
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[ISSN] 0437-5564
[NCID] AN00213701