レーモン・クノー, パタフィジシアン : 『地下鉄のザジ』におけるユーモアの射程
広島大学フランス文学研究 26 号
13-29 頁
2007-12-25 発行
アクセス数 : 1302 件
ダウンロード数 : 2390 件
今月のアクセス数 : 7 件
今月のダウンロード数 : 5 件
この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://doi.org/10.15027/22916
ファイル情報(添付) |
ELLF_26_13.pdf
393 KB
種類 :
全文
|
タイトル ( jpn ) |
レーモン・クノー, パタフィジシアン : 『地下鉄のザジ』におけるユーモアの射程
|
タイトル ( eng ) |
Raymond Queneau, pataphysicien : De l'humour dans Zazie dans le m?tro
|
作成者 |
原野 葉子
|
収録物名 |
広島大学フランス文学研究
?tudes de Langue et Litt?rature fran?aises de l'Universit? de Hiroshima
|
号 | 26 |
開始ページ | 13 |
終了ページ | 29 |
収録物識別子 |
[PISSN] 0287-3567
[EISSN] 2758-4119
[NCID] AN00000085
|
抄録 |
On sait bien que Raymond Queneau (1903-1976) fut l'un des membres les plus actifs du Collège de 'Pataphysique. En effet, tout au long de sa vie littéraire, l'écrivain n'a eu de cesse d'approfondir cette méta-métaphysique, dite « la science des solutions imaginaires » (Alfred Jarry). Cela s'observe surtout, nous semble-t-il, dans sa quête du « véritable humour » ubuesque. Nous nous proposons ainsi d'analyser cet aspect de « franche rigolade », dans Zazie dans le métro (1959), et par là, de révéler son caractère dé-constructif contre l'institution littéraire. « Doukipudonktan » ? Dès le premier abord, l'orthographe phonétique frappe la vue. En se donnant l'apparence d'une langue quasi-étrangère, le « néo-français » dénonce paradoxalement la facticité des Belles-lettres. En outre, le fait que l'espace romanesque est marqué par une théâtralité excessive nous rappelle sans cesse les mots de Gabriel : « tout ça c'est du bidon ». Loin d'être un roman réaliste sur le Paris des années 50, il s'agit plutôt d'un méta-roman, d'une attaque aussi minutieuse que radicale contre l'illusion mimétique. Nous y voyons aussi la recherche d'une nouvelle possibilité du roman. L'enjeux du texte se trouve ainsi, à notre avis, dans une certaine anormalité que représentent les personnages principaux. La petite Zazie (Zézu-Jésus), par exemple, cette anti-héroïne moderne et barbare n'est rien moins qu'une pierre d'achoppement lancée dans la République des Lettres. De même Gabriel, « danseuse de charme » dans une boîte de « tantes », nous apprend la force du rire : joyeuse et désespérée. Stratégie pour survivre au-delà de la mort du roman.
|
NDC分類 |
フランス文学 [ 950 ]
|
言語 |
日本語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
広島大学フランス文学研究会
|
発行日 | 2007-12-25 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | オープンアクセス |
収録物識別子 |
[ISSN] 0287-3567
[NCID] AN00000085
|