ポール・ヴァレリーにおける対話の様相

広島大学フランス文学研究 Issue 12 Page 42-59 published_at 1993-10-31
アクセス数 : 795
ダウンロード数 : 231

今月のアクセス数 : 3
今月のダウンロード数 : 4
File
ELLF_12_42.pdf 777 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
ポール・ヴァレリーにおける対話の様相
Title ( eng )
La dimension dialogique chez Paul Valéry : Perspective
Creator
Hamaya Akira
Source Title
広島大学フランス文学研究
Études de Langue et Littérature françaises de l'Université de Hiroshima
Issue 12
Start Page 42
End Page 59
Journal Identifire
[PISSN] 0287-3567
[EISSN] 2758-4119
[NCID] AN00000085
Abstract
Cherchant dans ses Cahiers «l'expression la plus conforme et la plus commode des transformations incessantes de la connaissance (Paul Valéry, Cahiers 1, Pléiade, p.781)», Paul Valéry a commencé à publier, ses oeuvres dialoguées à partir de 1921. «L'analyse du type dialogue serait féconde (C.I, 300)»; en effet, DIALOGUE, c'est bien la notion très moderne sur laquelle des linguistes et des poéticiens ont depuis attiré l'attention. La voie ouverte par E. Benvéniste, qui définit ce domaine comme la «linguistique de l'interlocution», permettrait sans doute de resserrer notre problématique. Et avec M. Bakhtine et J. Kristeva, on pourrait observer que les remarques de Valéry sur le «dialogue» touchent à la question de l'identité du sujet énonciateur ; monologue=dialogue intérieur, une subjectivité dialogique qui nous suggère que l'absence d'une ontologie du «sum» serait imputable à une indétermination ontologique du «je». En nous inspirant de nos prédécesseurs, il faudra pousser un peu plus loin dans notre article l'analyse des «dialogues» valéryens. Bien que ce ne soit pas ici le lieu d'entrer dans ces détails, il sera intéressant d'introduire ce problème de la dialogicité en le comparant avec une conception topologique tout à fait unique remarquée par Valéry au moment où il était à la recherche de son «système». C'est ce qu'on appelle «surface de Riemann», mais telle que la comprenait Valéry. À plusieurs reprises dans les Cahiers, Valéry nous rappelle que cette conception est le modele «pour représenter les passages et les substitutions qui constituent la structure successive de l'état-instant (C.I, 837)», c'est-à-dire la structure dialogique. Comme dit Blanchot, quand deux hommes parlent ensemble, ils ne parlent pas ensemble, mais tour à tour. Le fait que la parole ait besoin de passer de l'un à l'autre, montre la nécessité de l'intervalle. L'interruption permet l'échange. L'interruption produit l'«état fragmentaire (C.I,462)». C'est donc sur ce
NDC
French literature [ 950 ]
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
広島大学フランス文学研究会
Date of Issued 1993-10-31
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 0287-3567
[NCID] AN00000085