マレー語における否定対極表現

国際協力研究誌 Volume 12 Issue 2 Page 71-86 published_at 2006-03-31
アクセス数 : 1065
ダウンロード数 : 590

今月のアクセス数 : 2
今月のダウンロード数 : 4
File
12-2-05-Zoraida.pdf 347 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
マレー語における否定対極表現
Title ( eng )
Negative Polarity Items in Malay
Creator
Zoraida Mustafa
Source Title
国際協力研究誌
Journal of International Development and Cooperation
Volume 12
Issue 2
Start Page 71
End Page 86
Abstract
The objective of this paper is to clarify characteristics of negative polarity items (NPIs) in the Malay language, by using the manner of Japanese NPIs for judgement. For the purpose of identifying words and phrases showing polarity in sentences, I have made use of the works on ‘words category' by Nik Safiah (1995). NPI's presence and dominance in the Malay language are examined by applying Yamada's (1997) theories on the presence of NPIs in the various languages including Japanese. In the process of examination, I have discovered that there are some semantic similarities of these NPI's words and phrases patterns in Japanese and Malay languages. However the use of these NPIs is applied differently in sentence in each language structure. My findings in this study confirmed the characteristics of NPIs in the Malay language in the various areas such as ‘langsung', ‘hanya', ‘sama sekali', and ‘jarang' as functional words; a single numerical emphasis with ‘pun'; plummeting words with ‘pun'; duplication of interrogative words such as ‘apa' and ‘siapa'; strengthening word ‘paling' with negative words ‘tidak' and ‘kurang'; and words implying negative such as ‘mustahil' and ‘mana boleh'. Why and how they exist, including their influence and dominance are also illustrated in this analysis.
NDC
Chinese literature [ 920 ]
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
広島大学大学院国際協力研究科
Date of Issued 2006-03-31
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Source Identifier
[ISSN] 1341-0903
[NCID] AN10482914