This paper has discussed some notes on the word order in Chaucer's English. I cannot draw a conlusion in which edition of The Canterbury Tales the word order "S + V + O" is preferred, Blake's or Robinson's edition. It should be noted, however, that in Troilus and Criseyde Root's edition tends to show present-day word order "S + V + O." It seems that we can find some evidence of historical change in English, since several editions of The Canterbury Tales and Troilus and Criseyde show some striking differences of word order. The editions of Chaucer's texts are, of course, based upon the various manuscripts written by different scribes. It means that every manuscript is scribed in its own age and that fact shows some historical differences of the language. In this way, the textual differences may impart some crucial evidence of word order in Chaucer's English.
The further problem is what kind of word order Chaucer preferred indeed. As Masui states (1962), we should consider this problem from a stylistic point of view, i.e. the recurrent expressions in Chaucer's English. That will be my future study.