Hiroshima interdisciplinary studies in the humanities Volume 19
published_at 2024-03-31

汉语学习者表征移动事件的母语迁移研究 : 以日、韩汉语学习者偏误为例

A Study on L1 Transfer in Representing Motion Events by Chinese Learners: Based on cases of Japanese and Korean Chinese learners' Error Analysis
LIU Jie
LIU Rui
LIU Wenming
fulltext
1.35 MB
HISH_19_27.pdf
Abstract
This paper investigates the errors made by Chinese learners with Japanese and Korean as their native languages (L1) when expressing motion events in Chinese, and analyzes the types of errors and the phenomenon of native language transfer. Based on linguistic levels and conceptual types, the errors are categorized into six types: (A) "verb + come/go + place" error; (B) overemphasizing the motion domain; (C) endpoint expression error; (D) manner verb / causative verb omission; (E) manner verb / causative verb error; and (F) directional verb error. The study reveals that there are similar performances in A-E errors from the learners, but significant differences in F errors. Chinese learners whose native language is Korean tend to make more errors in acquiring F expressions, whereas Chinese learners whose native language is Japanese rarely make such errors. Through analysis, it is proposed that A errors result from syntactic level negative transfer and overgeneralization of Chinese syntactic structures, while C errors stem from the dual effects of syntactic level negative transfer and conceptual level negative transfer. B, D, and E errors are attributed either to syntactic level negative transfer, or conceptual level negative transfer, depending on specific cases.
Descriptions
本研究得到教育部中外语言交流合作中心2022 年国际中文教育研究课题项目(项目编号:22YH70D)、以及泰山学者工程专项经费资助
Keywords
Chinese learners
motion events
types of errors
L1 transfer