表現技術研究


ISSN :
発行元 : 表現技術プロジェクト研究センター
The Expression of Japanese Poetry Contest Held by Yozei, The Retired Emperor, in which His Two Princes Participated
顧 宇豪
PP. 1 - 10
Adaptation and Cultural Appropriation: About Kusa-Meikyu Directed by Shuji Terayama and Valentino’s Commercials
矢吹 文乃
PP. 11 - 25
Michiyo Nagayo as a Translator: Focusing on the Background of the Translation of Uncle Tom’s Cabin and Michiyo’s Commonalities with Harriet Beecher Stowe
守邦 惟
PP. 27 - 41
In Search of the Lost Identity: Keigo Higashino’s Crime Fiction and the Forbidden Science
PP. 43 - 68
The Portrayal of Liang Qichao in Newspapers Until the Postwar Period: An Analysis Focusing on The Asahi Shimbun and The Yomiuri Shimbun
張 淑君
PP. 69 - 96
Compiler, Completion Year, and Comments of Qing Shi Lei Lüe: The Current Research and Future Research Topics
高 玥峰
PP. 97 - 116
Six Poems on Cats in Japanese Translation
PP. 117 - 122
世阿弥作の能《高砂》と《采女》に関する覚書
PP. 1 - 11
On the Representative Wakun of Kanji in Rakuyōsyū: Groups of Kanji Having the Same Wakun
白井 純 陳 朝陽
PP. 13 - 28
Wenxuan’s Pronunciation Annotation Notes by Six Ministers of Complete Library of Wen Yuange’s Four Branches of Literature Comes from the Ming Dynasty Version of Wenxuan by Six Ministers
韓 丹
PP. 29 - 40
Die beiden Lustspiele „Matrone von Ephesus“: zur Dramentechnik im Vergleich zwischen Lessing und C. F. Weiße
PP. 41 - 54