HABITUS 25 巻
2021-03-20 発行

最悪の忍耐放棄としてのやけ(自棄) : 自暴自棄論

Yake (despair) as the great abandonment of patience: Ji-bo / ji-ki (suicide / self-abandonment)
近藤 良樹
全文
1.12 MB
HABITUS_25_1.pdf
Abstract
The Japanese word yake (desperation) is usually expressed as ji-ki in kanji (ji = self, ki = abandon). The mind of a person experiencing yake is certainly preoccupied by desperation. Japanese people, however, think of despair and yake as substantially different: Despair is not yet yake. Yake occurs only when one can no longer endure one ’s despair and abandons it. In the state of yake, a person has an irrational outburst of destructive emotional impulses. Yake is the noun from of the verb yakeru (to burn). A person experiencing yake is violent, angry at everyone, rejective, and indiscriminate. In Japan, desperate people sigh deeply and hang their heads melancholically, but a person experiencing yake breathes heavily, is enraged, and destroys everything within reach. If such a person is caught in despair, he or she should not abandon this despair and fall into yake. Since yake destroys the person’s social existence and social role through complete neglect, one can recreate oneself anew and develop new relationships. Then, the person can move forward to great ji-ki (self-abandonment), in which egocentrism is abandoned and the person achieves the ideal of mu-ga (non-ego).