イタリア語における合成語の構造 : ハイフン語と主要部

言語文化学会論集 5 号 21-43 頁 1995-10 発行
アクセス数 : 672
ダウンロード数 : 64

今月のアクセス数 : 1
今月のダウンロード数 : 0
ファイル情報(添付)
JOLCS_5_21.pdf 659 KB 種類 : 全文
タイトル ( jpn )
イタリア語における合成語の構造 : ハイフン語と主要部
作成者
収録物名
言語文化学会論集
Journal of linguistic and cultural studies
5
開始ページ 21
終了ページ 43
抄録
In questo lavoro faccio ricerche sulla composizione del italiano, soprattutto la parola del trattino. Le parole-trattino in generale consistono nei due elementi; E, che è davanti al trattino e E2 che è messo dietro al trattino. La composizione che ha il trattino si divide grosso modo in due gruppi; la parola derivata e la parola composta. La parola composta può suddividere in quattro; N-N, N-A, A-N, e A-A.
Analizzando la strutta della parola composizione del trattino e la testa, ho i risultati come segue;

A) la regola della testa relativa alle parole-trattino
i) la testa della parola derivata è a destra del trattino
ii) la testa della parola composta è a sinistra al livello della strutta base
iii) la testa della parola composta che si fortemente unisce dai punti del significato e la forma è considerata come una parola

B) il costrutto delle parole-trattino
Considerando la categoria lessicale del E1 come X e E2 come Y, le parole-trattino appartengono a un costrutto qualsiasi;
a) [[E1]Af-[E2]x]x
b) [[E1]X-[E2]Y]x
c) [[E1-E2]x]x

C) la relazione della parole-trattino e la testa:
NDC分類
イタリア語 [ 870 ]
言語
日本語
資源タイプ 学術雑誌論文
出版者
言語文化学会
発行日 1995-10
権利情報
Copyright (c) 1995 言語文化学会
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[ISSN] 0919-7656
[NCID] AA11479582
備考 [抄録]欄: システム上表示できない箇所があります。本文ファイルをご確認ください。