このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 14123
本文ファイル
別タイトル
Zu Wem Sind Wir Freundlich? - Das Zwischenmenschliche Verhaeltnis in der Japanischen Freundlichkeit -
著者
近藤 良樹
キーワード
親切
同情
好意
善意
他人
NDC
哲学各論
抄録(他言語)
Es ist unsere Freundlichkeit (Shinsetsu im Japanischen), dass man die kleine Hilfe zufaellig dem Fremden, der Schwierigkeit oder Forderung hat, leistet. Das Wort dieser Definition mag "Freundlichkeit" im Deutschen oder "kindness" im Englischen sein. Waehrend die Freundlichkeit im Deutschen (kindness im Englischen) sowohl fuer Menschen als auch fuer Tiere oder Pflanzen gebraucht werden kann, ist das Objekt unserer Freundlichkeit nur der Mensch.Noch mehr koennen wir Japaner keinen Saeugling, keinen paralysierten Menschen, keinen Leichnam freundlich behandeln. Unsere Freundlichkeit betrifft wahrscheinlich nur den Mann, der unsere freundliche Aktion als Freundlichkeit verstehen kann.Ferner unser Objekt der Freundlichkeit (Shinsetsu) auf Fremde beschraenkt. Wir behandeln nur den Fremde freundlich. Im Deutschen (Englischen) kann die Freundlichkeit (kindness) auch in der eigenen Familie gebraucht werden. Aber gewoehnlich verwenden wir die Freundlichkeit (Shinsetsu) nie fuer die eigne Familie. Ich denke, unsere japanischen Familien lieben sich gegenseitig tief und koennen mit der Freundlichkeit als kleiner Liebe des Zuschauers nicht zufrieden sein. Weiter muss dieser Fremde, den wir freundlich behandeln, im konkreten Sinne die Schwierigkeit oder die Forderung in Bezug auf die Freundlichkeit haben. Wenn der Mann der gegebenen Freundlichkeit nicht zufrieden ist, ist diese Hilfe keine Freundlichkeit sondern nur nutzlose Unterstuetzung oder die Einmischung. Muehe wird zur Freundlichkeit erst dann, wenn der Empfaenger mit Freuden sie annimmt.
掲載誌名
メタフュシカ (Metaphysica)
35巻
別冊号
開始ページ
33
終了ページ
40
出版年月日
2004-12
出版者
大阪大学大学院文学研究科哲学講座
ISSN
1342-6508
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学術雑誌論文
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
author
権利情報
Copyright (c) 2004 by Author
関連情報URL
部局名
文学研究科