このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 19669
本文ファイル
別タイトル
L'analyse de La Mouette, texte français de Marguerite Duras
著者
中山 智子
NDC
フランス文学
抄録(他言語)
Dans La Mouette, texte français de Marguerite Duras, nous pouvons trouver beaucoup de coupures et de réécritures. En effet, Duras fait une critique sévère de La Mouette de Tchekhov. Pourtant, l'intention de Duras n'est pas de changer totalement le texte, comme elle le voulait, mais c'est se rapprocher du <sujet profond> de Tchekhov. Quel est-il, ce < sujet profond > que Duras a trouvé dans La Mouette, et comment l'a-t-elle présenté? D'abord, Duras a changé la toile de fond de la pièce. Les décors trop descriptifs sont simplifiés; l'endroit où se passe l'action n'est pas indiqué. En outre, Duras réduit les citations littéraires et les proverbes, parce que nous avons maintenant beaucoup de difficulté à comprendre les allusions qui ont été écrites pour le public russe du XIXe siècle. Les noms russes des personnages sont aussi simplifiés. Quant aux répliques des personnages, Duras a tenté de les rendre moins ambiguës et plus claires. Ce qui attire notre attention, c'est que les mots <rêve> ou <songe> ne sont plus utilisés dans le texte de Duras. A la place de ces mots, elle emploie des mots plus concrets, tels que <amour>, <bonheur>, <désir>, etc. Par conséquent, les personnages cessent de se perdre dans leurs <rêves> dans La Mouette de Duras, ils se penchent moins sur leur passé, ils sont obligés de regarder la réalité. Duras n'a-t-elle pas fait ces changements pour représenter plus nettement les points essentiels? Nous pouvons trouver qu'un des grands thèmes de La Mouette de Duras, c'est la mort. Cette oeuvre est pleine d'allusions à la mort. Treplev joue un grand rôle pour montrer comment la vie cache la mort. La mouette devient un symbole de la mort dans la version de Duras. Duras a enlevé à Nina son obsession de la mouette. Maintenant, c'est Treplev qui est lié avec la mouette. Ce thème, que nous avons trouvé ici dans La Mouette de Duras, n'est peut-être qu'un des sujets que l'auteur a voulu montrer. Mais si Duras a réécrit de cette manière la pièce d'un autre é
掲載誌名
広島大学フランス文学研究
14号
開始ページ
49
終了ページ
63
出版年月日
1995-10-31
出版者
広島大学フランス文学研究会
ISSN
0287-3567
NCID
SelfDOI
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学内刊行物(紀要等)
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
publisher
部局名
文学研究科
他の一覧