五經正義語彙語法箚記(四)
この文献の参照には次のURLをご利用ください : http://doi.org/10.15027/25385
ID | 25385 |
本文ファイル | |
別タイトル | The study of Chinese language in Wu Jing Zheng Yi 《五経正義》 IV
|
著者 | |
NDC |
中国語
|
抄録(英) | This present paper is a study of Chinese language in Wu Jing Zheng Yi. In this article the present author attempts to clarify the idioms as follows:
1. "更無・更不・全無・全不・都無・都不・並無・並不・竟無・竟不・曾無・曾不・悉無・悉不・絶無・絶不・元無・元不・固無・固不・了无" 2. "假令・縱令・設令・若令" "假使・縱使・設使・若使・就如" |
掲載誌名 |
広島大学文学部紀要
|
巻 | 59巻
|
開始ページ | 1
|
終了ページ | 21
|
出版年月日 | 1999-12-28
|
出版者 | 広島大学文学部
|
ISSN | 0437-5564
|
NCID | |
SelfDOI | |
言語 |
日本語
|
NII資源タイプ |
紀要論文
|
広大資料タイプ |
学内刊行物(紀要等)
|
DCMIタイプ | text
|
フォーマット | application/pdf
|
著者版フラグ | publisher
|
部局名 |
文学研究科
|
他の一覧 |