このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 25722
本文ファイル
別タイトル
Les intransitifs réflexifs/non réflexifs en français et le problème de l'inaccusativité
著者
NDC
フランス語
抄録(他言語)
En français, l'emploi monovalent des verbes à renversement correspond à deux formes: forme réflexive (ex. Les vitres se sont brisées) et forme non reflexive (ex. Le linge a séché).

Le comportement des verbes à renversement est particulièrement intéressant du point de vue de l'inaccusativité. Les intransitifs non réflexifs comme fondre, brûler etc., se conjuguent avec l'auxiliaire avoir aux temps composés. Ce fait est problématique, car ces verbes sont classés en général comme inaccusatifs et la sélection de l'auxiliaire être constitue une des propriétés caractéristiques des verbes inaccusatifs.

Nous examinons les propriétés sémantiques et syntaxiques de verbes à renversement, recourant surtout à la théorie de l'inaccusativité de Levin & Rappaport Hovav (1995) et à l'analyse des verbes à renversement par Zribi-Hertz (1987). Notre analyse met en cause l'«inaccusativité» de plusieurs intransitifs non réflexifs qui se conjuguent avec l'auxiliaire avoir. Certains se révèlent inergatifs (ex. couler dans La cire coule.); d'autres peuvent être classés comme inaccusatifs, mais ils présentent des propriétés marquées qui ne sont pas connues par les verbes inaccusatifs prototypiques. Fondre décrit un événement qui est causé intérieurement. Sécher et brider peuvent avoir une valeur imperfective.

À la lumière de ces considérations, nous pouvons dire qu'en français, la sélection de l'auxiliaire être/avoir reflète le degré de l'inaccusativité.
掲載誌名
広島大学総合科学部紀要. V, 言語文化研究
21巻
開始ページ
247
終了ページ
266
出版年月日
1995-12-20
出版者
広島大学総合科学部
ISSN
0385-1494
NCID
SelfDOI
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学内刊行物(紀要等)
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
publisher
部局名
総合科学研究科
他の一覧