このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 33081
本文ファイル
別タイトル
A comparison of compound verbs and te-form verbs in Japanese : With special reference to written errors of Chinese learners <Articles>
著者
岳 莎莎
キーワード
日本語学習
誤用分析
複合動詞
テ形動詞
意味階層
NDC
日本語
抄録(英)
Japanese has complex verb formations that convert two verbs into a complex predicate. A salient type among them is the compound verb that is made of two verb stems, V1 (renyooform=continuative form) and V2 such as nomiaruku (drinking walk=barhopping). Although the compound verbs are productive it is often diffi cult for non-native learners to predict their meanings because there are various ways of semantic combinations between V1 and V2. And even worse for Chinese students learning Japanese, Chinese compound verbs that correspond lexically to Japanese compound verbs are sometimes different in meaning, which may cause errors in acquisition. As a result, learners tend to avoid them and instead to use te-form verbs composed by te-form V1 and V2 because they are easy to build. But this strategy is not successful when te-form verbs don't mean the same meanings as the counterpart compound verbs. In this paper we try to find out the factors of error usage of Japanese compound verbs by learners based on error analysis and to classify their semantic properties (syntactic and lexical compound verbs and classifi cation by LCS linking etc.). Furthermore, we compare compound verbs and te-form verbs with respect to the semantic hierarchy and show at which level they are similar and at which level they differ. Specifi cally, lexical compound verbs cannot be paraphrased by te-forms when V1 or V2 has a metaphorical or formalized meaning.
掲載誌名
広島大学大学院総合科学研究科紀要. I, 人間科学研究
5巻
開始ページ
57
終了ページ
68
出版年月日
2010-12-31
出版者
広島大学大学院総合科学研究科
ISSN
1881-7688
NCID
SelfDOI
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学内刊行物(紀要等)
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
publisher
権利情報
Copyright (c) 2010 by Graduate School of Integrated Arts and Sciences, Hiroshima University All rights reserved
部局名
総合科学研究科
他の一覧