広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域 67号
2018-12-21 発行

中国人学習者の日本語文の読みにおける漢字単語の処理過程 : 口頭翻訳課題を用いた実験的検討

How to Process Kanji Words when Chinese Learners Read Japanese Sentences: An Experimental Analysis Through Oral Translation Task
徐 婕
本文ファイル
抄録
The purpose of this study was to investigate the processing of kanji words by Chinese learners of Japanese during reading of sentences in Japanese. In the experiment, we manipulated the contextual constraint (high vs. low) and the orthographical and phonological similarities of kanji words between Chinese and Japanese, and investigated the processing through oral translation task using moving window method. The experimental results indicate: (1) in high-constraint sentence condition, facilitatory effect of orthographical similarity was observed in the case of low phonological similarity words, and inhibitory effect of phonological similarity occurred in high orthographical similarity words; (2) in the low-constraint sentence condition, facilitatory eff ect of orthographical similarity was observed in both high and low phonological similarity words, and facilitatory eff ect of phonological similarity in low orthographical similarity words. In short, the constraint of sentences affects the level of activation of kanji words at sentence processing stage, thus leading to different effects of orthographical and phonological similarities of kanji words.
キーワード
Japanese kanji words
constraint of sentences
orthographical and phonological similarities
oral translation task
日本語漢字単語
文の制約性
形態・音韻類似性
口頭翻訳課題