介詞"对"と複合格助詞「に対して」 : 「客体」を表す用法を中心に <原著論文>
Use this link to cite this item : http://doi.org/10.15027/31346
ID | 31346 |
file | |
title alternative | A Study on the Chinese Preposition "dui" and the Japanese Compound Case Particle "nitaishite" : Focusing on the Use as the Object Marker <Article>
|
creator |
Li, Pei
|
NDC |
Japanese
Chinese
|
abstract | This article discusses the differences between the Chinese preposition "dui" and the Japanese compound case particle "nitaishite" on the use as the object marker. The result of the research reveals that the differences are to be found in the following manners:
1.The scope of predicate of "dui" is wider than that of "nitaishite". 2. When the focus is decided by word order, no matter whether the object is at the beginning of the sentence or not, "dui" can be used. When the focus is decided by word order and the object is at the beginning of the sentence, "nitaishite" can be used, but when the focus is decided by word order and the object is in the middle of the sentence, "nitaishite" can not be used. 3. When the focus is decided by accent, we can either use the Chinese preposition "dui" and the Japanese compound case particle "nitaishite" to show the object. |
journal title |
Journal of International Development and Cooperation
|
volume | Volume 17
|
issue | Issue 1
|
start page | 137
|
end page | 153
|
date of issued | 2011-01-31
|
publisher | 広島大学大学院国際協力研究科
|
issn | 1341-0903
|
ncid | |
SelfDOI | |
language |
jpn
|
nii type |
Departmental Bulletin Paper
|
HU type |
Departmental Bulletin Papers
|
DCMI type | text
|
format | application/pdf
|
text version | publisher
|
department |
Graduate School for International Development and Cooperation
|
他の一覧 |