このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 16461
file
title alternative
Negative Polarity Items in Malay
creator
Zoraida, Mustafa
NDC
Chinese literature
abstract
The objective of this paper is to clarify characteristics of negative polarity items (NPIs) in the Malay language, by using the manner of Japanese NPIs for judgement. For the purpose of identifying words and phrases showing polarity in sentences, I have made use of the works on ‘words category' by Nik Safiah (1995). NPI's presence and dominance in the Malay language are examined by applying Yamada's (1997) theories on the presence of NPIs in the various languages including Japanese. In the process of examination, I have discovered that there are some semantic similarities of these NPI's words and phrases patterns in Japanese and Malay languages. However the use of these NPIs is applied differently in sentence in each language structure. My findings in this study confirmed the characteristics of NPIs in the Malay language in the various areas such as ‘langsung', ‘hanya', ‘sama sekali', and ‘jarang' as functional words; a single numerical emphasis with ‘pun'; plummeting words with ‘pun'; duplication of interrogative words such as ‘apa' and ‘siapa'; strengthening word ‘paling' with negative words ‘tidak' and ‘kurang'; and words implying negative such as ‘mustahil' and ‘mana boleh'. Why and how they exist, including their influence and dominance are also illustrated in this analysis.
journal title
Journal of International Development and Cooperation
volume
Volume 12
issue
Issue 2
start page
71
end page
86
date of issued
2006-03-31
publisher
広島大学大学院国際協力研究科
issn
1341-0903
ncid
SelfDOI
language
jpn
nii type
Departmental Bulletin Paper
HU type
Departmental Bulletin Papers
DCMI type
text
format
application/pdf
text version
publisher
department
Graduate School for International Development and Cooperation
他の一覧