ジャヤンタバッタのプラティバー文意論批判(1) : 『ニャーヤマンジャリー』第五章後半の和訳研究
Jayantabhaṭṭa on Sentence-meaning(vākyārtha)(1) : A Translation of Nyāyamañjarī : Chapter 5
Other minor languages
This paper consists of a translation of chapter 5 (only the latter half) of Jayantabhaṭṭa's Nyāyamañjarī, where Jayantabhaṭṭa argues about sentence-meaning(vākyārtha).
Jayantabhaṭṭa discusses various kinds of sentence-meaning in the chapter. But the main purpose of this article is to clarify his criticism of the views that pratibhā is sentence-meaning. The view can be rejected, Jayantabhaṭṭa maintains, by refuting the view that sentence-meaning is knowledge which appears as on unification of word-meanings(saṃsarganirbhāsajñāna ).
The following is the synopsis of the portion of the text translated in this paper :
0. Introduction : Different views on sentence-meaning.
1. Sentence-meaning is not somethig external(bāhya) but knowledge(jñāna)
2. Jayanta's refutation : Sentence-meaning is something external.
3. Sentence-meaning is an action(kriyā). [Grammarian's view]
(To be continued)
The Hiroshima University studies, Faculty of Letters
|date of issued||
Departmental Bulletin Paper
Departmental Bulletin Papers
Graduate School of Letters