Even thogh there are different opinions about the treatment of auxilliary verbs and particles with relation to affixes in the Japanese Language, there are many that do not recognize "infixing" when prefixes and suffixes are considered. With Modern Okinawan as an example, the possibility of switching conjugation by "infixing" is displayed. This rationale is able to seek the extent of the application of the conciseness of the morpheme as a part. I will give a small example. In the following, kam-u-ta-'N (one was eating (giving reason)), kam-agi'j-u-'N (one is about to eat), kad-o'ok-a'N-ta-'N (one did not eat beforehand) it can be said that -u-, -ta-, -agi'j-, -o'ok-, -a'N- act as "infixes", the switch being namely in the conjugation.