このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 45567
本文ファイル
別タイトル
“(Prajñā-pāramitā-) hṛdaya” and “Xin(心)” “Jing(経) ”
著者
荒見 泰史 大学院総合科学研究科 広大研究者総覧
NDC
仏教
抄録(英)
The Chinese character Xin originally meant the heart. Then, the mental sense was added to the original meaning during the Yin to Zhou dynasty. In the year of T’ang, Yogācāra adopted the character as being equivalent to the Sanscrit word Vijñati, and added a philosophical interpretation to the two already established meanings. At the same time, the Sanskrit word hṛdaya was also referred to as the heart; during the year of T’ang, the resulting interpretation became essential and true, which the Chinese character Xin did not represent. Focusing on this semantic shift, the current paper argues that the Chinese character Xin denotes the concepts of Vijñati and hṛdaya as a consequence of XuanZhuang’s translation of Prajñā-pāramitā- hṛdaya into Chinese and its diffusion.
掲載誌名
アジア社会文化研究
19号
開始ページ
1
終了ページ
19
出版年月日
2018-03-31
出版者
アジア社会文化研究会
ISSN
1346-1567
NCID
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学内刊行物(紀要等)
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
publisher
部局名
総合科学研究科
他の一覧