このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 34180
本文ファイル
別タイトル
Roland Barthes : Le Degré zéro de l'écriture : la traduction japonaise et l'horizon interlangagier
著者
NDC
フランス文学
抄録(他言語)
En général, on suppose que l'essentiel de la prose n'est pas dans sa forme mais dans son contenu, contrairement au poème dont c'est la forme même qui représente cet essentiel. Cependant en réalité, il n'y a pas de prose sans aucune signification intérieure de sa forme, ni d'art poétique sans aucun contenu référé à son extérieur.

Toute traduction interlangagière cherche à transmettre le contenu seul, puisque des langues différentes ont des formes assez inintelligibles pour nécessiter la version traduite, et que le contenu signalé par ces formes peut être le même constant. Pourtant, cela ne signifie pas que l'on ne puisse connaître l'expression de la forme même.

Si les traductions japonaises ne nous présentent pas des pensées compréhensibles de Barthes, on devrait chercher la clé d'un glissement sémantique malcontrôlé dans la forme originale française extérieure au contenu.

On trouve ainsi quelques sources du chaos des quatre versions japonaises dans des changements, tels que par exemple ceux indiqués ci-dessous :
a) Des directions logiques de « conséquence-cause » à celles narratives de « cause-conséquence » : ce renversement nous trouble en raison de l'enchaînement compliqué des pensées chez Barthes.
b) Des idées « générales » à des idées « particulières » : cette particularisation en japonais nous déroute avec des images mal concrètement détaillées.
c) D'une syntaxe logique à une syntaxe rhétorique : le sujet non-animé (y compris l'idée abstraite) normal pour les Français nous donne l'illusion d'une personnification très artificielle.

Le renversement de ligne causale, la perte de la vision généralisée et l'apparition des objets sémantiques créent un paysage alogique. Mais on s'assure bien du défi barthésien au-delà du masque non-désiré de ce critique.
掲載誌名
広島大学フランス文学研究
31号
開始ページ
44
終了ページ
64
出版年月日
2012-12-25
出版者
広島大学フランス文学研究会
ISSN
0287-3567
NCID
SelfDOI
言語
日本語
NII資源タイプ
紀要論文
広大資料タイプ
学内刊行物(紀要等)
DCMIタイプ
text
フォーマット
application/pdf
著者版フラグ
publisher
部局名
文学研究科
国際センター
他の一覧