ドイツ語基本語彙リストの比較 <論文>

ドイツ文学論集 Issue 47 Page 47-61 published_at 2014-10-31
アクセス数 : 1466
ダウンロード数 : 1516

今月のアクセス数 : 1
今月のダウンロード数 : 1
File
DoitsuBungakuRonshu_47_47.pdf 591 KB 種類 : fulltext
Title ( jpn )
ドイツ語基本語彙リストの比較 <論文>
Title ( eng )
Vergleiche deutscher Grundwortschatzlisten <Article>
Creator
Ozono Masahiko
Source Title
ドイツ文学論集
Beiträge zur Deutschen Literatur, Sprache und Kultur
Issue 47
Start Page 47
End Page 61
Abstract
Die neuere Entwicklung der Sprachkorpora und Computerprogramme hat die Erstellung von Wortlisten aus Milliarden Wörtern (Wortformen) ermöglicht. Um die häufigkeitsbasierten Wortlisten auf den Deutschunterricht in Japan anzuwenden, müssen aber zumindest noch zwei Fragen geklärt werden: Erstens stimmen die häufigen Wörter nicht immer mit denen überein, die für Lerner Vorrang haben. Zweitens deckt sich die Häufigkeit für deutsche Muttersprachler nicht unbedingt mit der für japanische Deutschlerner, die in Japan leben oder gelebt haben. Das Ziel des vorliegenden Beitrags besteht darin, zunächst einmal die Diskrepanz zwischen den für deutsche Muttersprachler häufigen Wörtern und den für japanische Deutschlerner wichtigen Wörtern auf konkrete Wörter hin zu prüfen.

Hierzu werden Vergleiche zwischen drei Typen von Grundwortschatzlisten angestellt: (1) Frequenzlisten, die auf verschiedenen Korpora beruhen. Die aus einzelnen Wortlisten zusammengefaßte Wortliste mit den häufigsten 5 000 Wörtern wird in dem Beitrag „Liste D“ genannt. (2) Wortlisten aus dem DaF-Bereich, darunter z.B. die Wortliste für die Sprachprüfung „Start Deutsch“ oder „Zertifikat Deutsch“. Die zusammengefaßte Wortliste mit ca. 4 200 Lernwörtern wird „Liste DaF“ genannt. (3) Zur Ermittlung der wichtigen Wörter für japanische Lerner wurde eine eigene Wortschatzuntersuchung anhand von zwei Büchern (Hundert Fragen über Japan und Deutsche Konversation 110) durchgeführt. Von insgesamt ca. 21 200 Wörtern (Wortformen) wurde schließlich eine Wortliste mit ca. 1 500 häufigen Wörtern (Grundformen) erstellt. Die Liste wird „Liste J“ genannt.

Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Von 5 000 Wörtern der Liste D decken sich etwa 3 000 mit denen der Liste DaF. Zwar kann man hier nicht von einer kompletten Nichtübereinstimmung sprechen, aber es besteht doch ein signifikanter Unterschied. Ein Vergleich zwischen Liste D und J offenbart erwartungsgemäß, daß bestimmte Wortgruppen in Liste J einen höheren Rang haben: Bei der einen Wortgruppe handelt es sich generell um das Land Japan (z.B. Japan, japanisch), bei der anderen um Wörter, die zur alltäglichen Konversation gehören (z.B. bitte, [vielen] Dank). Die nächste Aufgabe ist nun, die Wortlisten aufgrund der Erkenntnisse zu einer Grundwortschatzliste für japanische Lerner zusammenzuführen.
Descriptions
本研究は科学研究費助成事業(基盤研究(C)25370478)の助成を受けている。
NDC
German [ 840 ]
Language
jpn
Resource Type journal article
Publisher
日本独文学会中国四国支部
Date of Issued 2014-10-31
Rights
(c) 日本独文学会中国四国支部
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Date
[Created] 2014-11-26
Source Identifier
[ISSN] 0918-2810
[NCID] AN00155580