このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 47471
file
title alternative
Aṅgulimāla and “mala”
creator
Gui, Hong
abstract
The Chinese word “zhiman 指鬘” means a wreath or necklace(鬘) made of fingers (shouzhi 手指). It is disturbing to imagine the shape of a zhiman, which is a translated word from Chinese. Aṅgulimāla, the bloodthirsty killer who appears in the biography of the Buddha, wore a zhiman as an ornament. For centuries, the story of Aṅgulimāla, who was at last transformed by Buddhist austerities from a bloodthirsty killer into a Buddhist have received much attention. The story also had a significant influence on Buddhism missionary work in China. In this paper, we will not discuss the story of Aṅgulimāla. Instead, we discuss the new concepts of those Chinese words, such as “鬘,” “摩羅,” “魔,” “末利,” and “茉莉,” from a linguistic angle, which changed during the translation history of Buddhism.
description
本研究は、広島大学敦煌学プロジェクト研究センターのグループで行っている調査研究の一環である。
journal title
The journal of social and cultural studies on Asia
issue
Issue 20
start page
25
end page
42
date of issued
2019-03-31
publisher
アジア社会文化研究会
issn
1346-1567
ncid
language
jpn
nii type
Departmental Bulletin Paper
HU type
Departmental Bulletin Papers
DCMI type
text
format
application/pdf
text version
publisher
department
Graduate School of Integrated Arts and Sciences
他の一覧