A Tentative English Translation of the Parts of Civics in the Courses of Study for Junior and Senior High School (2008 and 2009) in Japan : From the Standpoint of End-User

アクセス数 : 926
ダウンロード数 : 109

今月のアクセス数 : 1
今月のダウンロード数 : 1
ファイル情報(添付)
タイトル ( eng )
A Tentative English Translation of the Parts of Civics in the Courses of Study for Junior and Senior High School (2008 and 2009) in Japan : From the Standpoint of End-User
作成者
収録物名
広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域
Bulletin of the Graduate School of Education, Hiroshima University. Part. II, Arts and science education
62
開始ページ 43
終了ページ 52
抄録
I, who had taught the outline of Japanese civic education to foreign graduate students during 2006-2013, translated into English all parts of Civics in the new Courses of Study for secondary schools. It is partly because there is no English translation only on the fields of Social Studies in the website of the MEXT, and partly because a foreign student may have any interest in our Civics that would be supposed to have succeeded in tailoring the most moderate citizen in civilized countries.

These Courses of Study showed mere minimum concepts and, if you would ask me in more details, I will readily answer to the question by reference of the formal practical guides.
著者キーワード
Course of Study
Curriculum Guidelines
Civics
Social Studies
Law and Politics
NDC分類
教育 [ 370 ]
言語
英語
資源タイプ 紀要論文
出版者
広島大学大学院教育学研究科
発行日 2013-12-20
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 オープンアクセス
収録物識別子
[ISSN] 1346-5554
[NCID] AA11618725